Обложка отсутствует
6 0
Скачать PDF

Практикум по художественному переводу с немецкого и английского языков на русский язык

Языкознание и литературоведение Бакалавриат Специалитет
Характеристики
168 страниц 1.3 MB
Издательство Уральский государственный педагогический университет
ISBN 978-5-7186-2340-6
Тип издания учебное пособие

Описание

Настоящее пособие имеет целью формирование начальных умений художественного перевода с немецкого и английского языков на русский язык. Комплекс упражнений, включенный в практикум, сопровождается теоретическим комментарием и содержит предпереводческие, собственно переводческие и послепереводческие упражнения для обучения основам художественного перевода на материале текстов, относящихся к жанрам «притча», «сказка» и «рассказ», с учетом особенностей использования стратегий доместикации и форенизации при их переводе. Материалы практикума могут быть использованы в рамках занятий по учебным дисциплинам «Практический курс перевода (немецкий язык)» и «Практический курс перевода (английский язык)» на уровне бакалавриата, а также в рамках элективных курсов переводческой направленности для профильных 10–11-х классов.

Другие книги категории

Корейский язык: общественно-политический перевод. Продвинутый уровень

Корейский язык: общественно-политический перевод. Продвинутый уровень

Языкознание и литературоведение Адъюнктура Аспирантура Бакалавриат Магистратура Специалитет
192 стр. 2.4 MB
457 8
Итальянский язык (А1–А2): Ciao, Italia!

Итальянский язык (А1–А2): Ciao, Italia!

Языкознание и литературоведение Адъюнктура Аспирантура Бакалавриат Магистратура Ординатура Специалитет
220 стр. 1.8 MB
28 14