Переводческие аспекты сопоставительного изучения лексики (на материале разноструктурных языков)
Описание
Сопоставительное изучение языков приобрело особую актуальность в связи с важнейшими практическими задачами, стоящим перед языкознанием: создание лингвистической базы для теории и практики перевода, эффективное обучение иностранным языкам. Проблемы достижения переводческой эквивалентности рассматриваются на материале русской и таджикско-персидской художественной литературы. Также используется материал германских языков. Особое внимание уделяется важности учета существующих в каждом языке лексико-семантических полей, трудностям при переводе контекстуальных синонимов в художественном тексте.