Обложка отсутствует
9 0
Скачать PDF

Переводческие аспекты сопоставительного изучения лексики (на материале разноструктурных языков)

Языкознание и литературоведение Бакалавриат Специалитет
Характеристики
160 страниц 686.5 KB
Издательство Уральский государственный педагогический университет
ISBN 978-5-7186-2207-2
Тип издания монография

Описание

Сопоставительное изучение языков приобрело особую актуальность в связи с важнейшими практическими задачами, стоящим перед языкознанием: создание лингвистической базы для теории и практики перевода, эффективное обучение иностранным языкам. Проблемы достижения переводческой эквивалентности рассматриваются на материале русской и таджикско-персидской художественной литературы. Также используется материал германских языков. Особое внимание уделяется важности учета существующих в каждом языке лексико-семантических полей, трудностям при переводе контекстуальных синонимов в художественном тексте.

Другие книги категории

Корейский язык: общественно-политический перевод. Продвинутый уровень

Корейский язык: общественно-политический перевод. Продвинутый уровень

Языкознание и литературоведение Адъюнктура Аспирантура Бакалавриат Магистратура Специалитет
192 стр. 2.4 MB
456 8
Итальянский язык (А1–А2): Ciao, Italia!

Итальянский язык (А1–А2): Ciao, Italia!

Языкознание и литературоведение Адъюнктура Аспирантура Бакалавриат Магистратура Ординатура Специалитет
220 стр. 1.8 MB
28 14