Обложка отсутствует
6 0
Скачать PDF

Конференц-перевод: особенности и стратегии

Языкознание и литературоведение Аспирантура Специалитет
Характеристики
168 страниц 5.6 MB
Издательство Ульяновский государственный университет
ISBN 978-5-88866-889-4
Тип издания монография

Описание

<p>В монографии рассматривается проблема выявления и описания лингвокогнитивных механизмов конференц-перевода в русском и английском языках, а также основных стратегий устного переводчика &ndash; компрессии и декомпрессии, широко применяемых для синхронизации речи оратора и переводчика с сохранением смысла и полноты высказывания. Монография адресована научным работникам и аспирантам, а также студентам, обучающимся по специальности &laquo;Перевод и переводоведение&raquo;, и всем тем, кто интересуется проблемами теории и практики устного перевода.</p>

Другие книги категории

Корейский язык: общественно-политический перевод. Продвинутый уровень

Корейский язык: общественно-политический перевод. Продвинутый уровень

Языкознание и литературоведение Адъюнктура Аспирантура Бакалавриат Магистратура Специалитет
192 стр. 2.4 MB
456 8
Итальянский язык (А1–А2): Ciao, Italia!

Итальянский язык (А1–А2): Ciao, Italia!

Языкознание и литературоведение Адъюнктура Аспирантура Бакалавриат Магистратура Ординатура Специалитет
220 стр. 1.8 MB
28 14