Коми литература в зеркале перевода
Описание
Монография «Коми литература в зеркале перевода» является новым и актуальным исследованием, базирующемся на современных подходах к литературному и переводческому творчеству, представляет собой промежуточный итог многолетних исследований в области регионального переводоведения. В работе предпринята попытка переосмысления произведений русской (С. Есенин), коми (И. Куратов, В. Савин, В. Юхнин) и карело-финской (эпос «Калевала») классики, а также произведений современной коми литературы (В. Тимин) через призму перевода, понимаемого как особого рода интерпретацию исходного текста на другом языке. Книга адресована исследователям, переводчикам, студентам и магистрантам вузов, а также всем интересующимся литературой и переводом.