Двуязычие и перевод: теория и опыт исследования
9 3
Скачать PDF

Двуязычие и перевод: теория и опыт исследования

Языкознание и литературоведение Бакалавриат Магистратура
Характеристики
280 страниц 1.1 MB
Издательство Издательство "ФЛИНТА"
ISBN 978-5-9765-1446-1

Описание

Монография представляет собой результат комплексного и многоаспектного исследования сложнейших проблем современного языкознания — двуязычия и перевода. Это попытка теоретического осмысления, а также изложения научно-популярным языком самых актуальных вопросов сегодняшней социолингвистики, особенно в условиях билингвального региона, каковым является Республика Татарстан; в книге систематизированы и обобщены концептуальные положения отечественных лингвистов по данной проблеме. Практические вопросы двуязычия и связанные с ним проблемы перевода освещаются в основном на материале двух разноструктурных языков: русского и татарского. Особую ценность представляют тексты переводов, выполненных авторами с одного языка на другой, в том числе на английский и на немецкий. Для студентов филологических факультетов вузов, изучающих курсы «Социолингвистика», «Теория и практика художественного перевода», спецкурсы «Региональная лингвистика»; книга может быть также использована аспирантами и научными работниками, учителями и читателями, интересующимися проблемами языкового образования и контактологии.

Другие книги категории

Теория перевода

Теория перевода

Языкознание и литературоведение
160 стр. 1.6 MB
19 3